Prevod od "ono što ću" do Brazilski PT


Kako koristiti "ono što ću" u rečenicama:

Ono što ću reći ne smije napustiti ovu prostoriju.
O que vou dizer não pode sair dessa sala.
Moraš mi obećati da ono što ću te pitati Čendler neće nikada saznati.
Eu preciso saber se o que eu estou para perguntar... nunca chegará aos ouvidos do Chandler.
Mislim da je to ono što ću uraditi večeras.
Acho que é isso que farei essa noite.
Ako postoji neki rizik, on ode skupa s ostvarenim snom Mislim da je to vrijedno i to je ono, što ću reći djeci.
Se há algum risco embutido na realização de um sonho Eu acho que vale a pena, e isso é o que eu quero dizer aos meus filhos.
Vaši tehničari za analizu glasa će vam potvrditi ono što ću sada reći.
Neste momento, seu analisador de voz vai confirmar o que direi agora.
Ne, ti si me doveo ovdje zaštititi Alex Patrone... i da je točno ono što ću učiniti
Não. Você me trouxe aqui para proteger Alex Patrone... - e é exatamente isso que farei.
Ono što ću vam reći je poslovna tajna.
O que vou lhe dizer é informação confidencial.
Ne toliko teško kao ono što ću sljedeće učiniti.
Não tão difícil como o que estou prestes a fazer.
Učinićeš tačno ono što ću ti reći, Džejms.
Vai fazer, James, exatamente o que eu lhe disser.
Ono što ću da uradim je da ću da ga oslobodim.
O que vou fazer é te soltar!
Ono što ću ti reći, Nic, možda će ti biti malo uznemirujuće.
Você pode se chocar com o que tenho a dizer.
To je ono što ću ja reći ako se ikada suočim sa jebenom Margaret Tačer.
É o que eu diria se ficasse na presença da porra da Margaret Thatcher.
To je ono što ću joj reći.
É o que eu diria a ela.
A ako postoji način - ako postoji bilo koji način da možemo paralizirati Espheni izvor napajanja, možemo srušiti svoje ratne obranu, onda je to ono što ću i učiniti.
E se há um jeito, um jeito qualquer, de podermos incapacitar o núcleo de força espheni, podermos derrubar as defesas de guerra deles, é isso que farei!
Ono što ću da ti kažem, nisam nikome rekao.
O que irei dizer a vocês, jamais contei a ninguém.
Čim sam dobiti moj novac, to je upravo ono što ću učiniti.
Assim que tiver meu dinheiro é exatamente o que farei.
I ono što ću ja pokušati da uradim danas jeste da uzdrmam vaše samopouzdanje.
E então o que tentarei fazer hoje é chacoalhar sua confiança.
Može se učiniti da sam počeo da propovedam ateizam, ali želim da vas uverim da to nije ono što ću učiniti.
Então, pode parecer que estou pregando o ateísmo, e que assegurá-los de que isto não é o que irei fazer.
Ono što ću sada da vam pokažem su neobrađeni podaci.
Agora o que vou lhes mostrar são dados crus.
Ono što ću vam sada pokazati je tačan prikaz stvarne mašine za replikaciju DNK koja se sada odvija u vašem telu, barem prema biologiji iz 2002.
O que vou mostrar a vocês é uma representação precisa da máquina de replicação do DNA que está ocorrendo agora dentro de seu corpo, no mínimo, biologia 2002.
(Aplauz) Ovo je urađeno pre nekoliko godina, ali ono što ću vam pokazati sledeće je nova nauka, usavršena tehnologija.
(Aplausos) Isto foi trabalho de vários anos atrás, mas o que vou mostrar a seguir é ciência e tecnologia atualizada. Novamente, começamos com o DNA,
Ono što ću vam sada pokazati su dva in vitro eksperimenta.
A seguir, vou mostrar-lhes dois experimentos in vitro.
(smeh) Ono što ću vam pokazati je čir kod dijabetičara.
(risadas) O que ue vou mostrar é uma úlcera diabética.
I ono što ću vam ovde pokazati su matične ćelije koje se vade iz kuka pacijenta.
E o que eu vou mostrar para vocês aqui são células tronco retiradas da bacia de um paciente.
Ne vodimo računa o žrtvama i ne omogućavamo im, i ono što ću pokušati da pokažem je da su zapravo, žrtve najbolje oružje koje imamo protiv još više terorizma.
Não cuidamos das nossas vítimas, e não permitimos a elas, e o que eu vou tentar e mostrar é que na verdade, as vítimas são as melhores armas que temos contra mais terroristas.
(Smeh) Zatim se, konačno, sonda spustila na površinu, i ono što ću vam pokazati, dame i gospodo, jesu prve fotografije ikada snimljene sa površine meseca u spoljnom Sunčevom sistemu.
(Risos) E então, finalmente, a sonda pousou na superfície, e eu irei lhes mostrar, senhoras e senhores, a primeira foto já tirada da superfície de uma lua no sistema solar externo.
To je ono što ću pokušati da uradim, i to je ono što ljudi širom Južne Afrike pokušavaju da urade.
É a isso que me dedicarei e é a isso que gente por toda a África do Sul tenta se dedicar.
Ono što ću pokušati i uraditi je - Primećujem da je nekima od vas trebalo vremena da dođete do rešenja.
O que eu vou tentar fazer, então... Eu percebi que alguns de vocês levaram algum tempo para obter suas respostas.
Ono što ću sada pokušati je da kvadriram, napamet 4 dvocifrena broja brže nego što oni mogu na svojim digitronima, čak i sa ovom bržom metodom.
O que eu vou tentar fazer agora é calcular, de cabeça, o quadrado de quatro números de dois dígitos mais rápido do que eles conseguirão fazer com as calculadoras, mesmo usando o atalho que eu ensinei.
Tako da je ono što ću vam pokazati u retrospektivi mnogo interesantnije i prihvaćenije nego što je bilo tada.
O que vou mostrar-lhes em retrospecto, é muito mais interessante e aceito agora do que naquela época.
To je u suštini ono što ću da uradim.
É basicamente o que vou fazer.
Ono što ću uraditi u datom trenutku biće od velikog značaja.
O que eu fizesse naquele momento faria a diferença.
Ono što ću vam sad pustiti su primeri pravih ljudi koji se smeju i želim da razmislite o zvucima koje ljudi proizvode i koliko to čudno može biti i, u stvari, koliko je smeh primitivan kao zvuk.
Agora darei a vocês alguns exemplos de pessoas rindo, e quero que pensem sobre os sons que fazemos e o quão estranhos podem ser, e como o som de um riso é muito primitivo.
Ono što ću vam sledeće reći, kao dugogodišnji istraživač, predstavlja moj san.
O que vou lhes contar a seguir, como tenho sido pesquisadora minha vida inteira, representa um sonho que possuo.
Ono što ću obrazložiti danas je da se posedovanje dobrog rasuđivanja, pravljenje tačnih prognoza, donošenje dobrih odluka, većim delom ima veze sa mentalnim sklopom u kome ste.
Hoje, o que quero discutir é o fato de que ter bom senso, calcular com precisão e tomar boas decisões têm basicamente a ver com o seu tipo de mentalidade.
Ono što ću podeliti sa vama jeste kako da premostite jaz između svojih namera da uštedite i svojih postupaka.
Vou compartilhar com você truques de como preencher essa lacuna entre suas intenções de economizar e suas ações.
Ono što ću vam sledeće pokazati jeste mogućnost da izvučete pod - priče.
E o que mostrarei agora é a habilidade de tirar sub-histórias.
Ali nadam se da ćete razumeti ono što ću vam reći, iako je među nama tako velika udaljenost, prostorna i kulturološka.
Mas eu espero que o que estou prestes a dizer toque vocês, apesar de termos uma grande distância em quilômetros e nas nossas culturas.
Ono što ću podeliti sa vama su rezultati istraživanja mozgova više od 1 000 dece i adolescenata.
Vou compartilhar com vocês as descobertas de um estudo sobre o cérebro feito com mais de mil crianças e adolescentes.
(Smeh) Ali u svakom slučaju, ono što ću raditi za ovo kratko vreme, jeste da vas na brzinu provedem kroz neke od stvari o kojima razgovaramo i o kojima razmišljamo.
(Risos) Mas, de qualquer modo, o que vou fazer no tempo curto de que disponho, é levar vocês em uma passeio através de algumas coisas sobre as quais falamos e pensamos.
Verovatno je jeres ono što ću reći, ali šta ako je bezbednost ustvari na trećem mestu?
O que eu vou dizer pode ser uma heresia, mas e se for segurança em terceiro lugar?
Ono što ću ja uraditi, u duhu zajedničke kreativnosti, je to da ću jednostavno da ponovim stvari koje je ovo troje ljudi pre mene već reklo.
O que eu vou fazer, em nome da creatividade colaborativa, é simplesmente repetir muitos dos pontos já abordados pelos três palestrantes anteriores.
Ono što ću da uradim je, držaću ovo ovde, i zavrteću ga.
E o que eu vou fazer é isso. Vou segura-lo aqui, e vou gira-lo.
Ono što ću vam dati je indijski odgovor, indijsko klimanje glavom.
O que eu ofereço a você é uma resposta Indiana, o balanço de cabeça Indiano.
Dakle, u pasusu broj jedan, ono što ću vam reći da uradite je jednostavno sledeće: Vi ih cenite.
Então, no parágrafo número um, o que direi para vocês fazerem será simplesmente isso: Digam coisas boas deles.
A to je ono što ću vam pokazati.
E é o que eu vou mostrar para vocês.
1.3895151615143s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?